Prevod od "e se è" do Srpski

Prevodi:

i ako je

Kako koristiti "e se è" u rečenicama:

Dico quella che dovrebbe essere la verità e se è un peccato, che sia punita.
Govorim ono što bi trebalo biti istina. Ako je to grijeh, kazni me.
E se è destino dell'uomo essere dominato un giorno, allora prego Dio che sia dominato da creature come voi.
Ako je èoveèija sudbina da jednoga dana bude porobljen, neka mu vi budete porobljivaèi.
Se vogliamo e se è qua sopra.
Samo reci. Ako je na mapi.
E se è possibile recuperate l'auto.
Molim vas, vratite ju nepovredjenu. I ako je moguce, sacuvajte auto.
E se è lì che volete arruolarvi, fate pure.
I ako želite njima da se prikljuèite, samo izvolite.
E se è vero che dobbiamo comunque tutti morire, perché non divertirsi adesso?
Znaš, ta ti valja. Ako æemo ionako umrijeti, zar ne bismo sada trebali uživati?
E se è accaduto alle 4:07 ora di Bangor, beh, allora tutti in città saranno stati addormentati.
A ako se ovo desilo u 4:07 h po bengorskom vremenu onda su svi u gradu spavali.
E se è stato contagiato moriranno molte persone.
Ako je on zaražen, mnogo ljudi æe umreti.
E se è vero, come tutti gli americani, mi sento profondamente indignato.
А ако је то случај... Као и сви американци, ја сам бесан због тога.
E se è spinto a questi estremi, di cosa è capace?
Gurnemo li ga tamo, za šta je sposoban?
E se è ancora vivo, è l'uomo che ta per te.
I ako je još živ, on je osoba koju tražiš.
E se è uno dei tuoi biscotti speciali, non farteli prendere dai delfini.
A ako su to tvoji omiljeni kolaèiæi, namoj davati delfinima da jedu!
E se è divorziato, uno sano di mente parla ancora con la suocera?
A ako je razveden, koji još uvijek govori da je njihova majka-in-zakon?
Penso che il maggiore potrebbe essere in pericolo, e se è in pericolo lui anche noi siamo in pericolo
Mislim da bi bojnik mogao biti u nevolji, a ako je on u nevolji, i mi smo u nevolji.
E se è qualcosa di importante, la useremo.
A ako je znaèajno, odjurit æemo.
Ti sto chiedendo... dove cazzo sta adesso... e se è nel tuo locale!
Pitam te gde je on koj kurac i da li je kod tebe u kafani?
Dio agisce per trasformare il male in bene e se è attivo anche qui è quel che farà anche se non riusciamo a vederlo.
Vjerujem da je Božji cilj pretvoriti zlo u dobro i ako je on aktivan ovdje, on to sada èini iako to naše oèi ne mogu zapaziti.
Se riescono a farlo piangere e se è così debole, cos'altro cazzo possono fargli fare?
Ako mogu da ga rasplaèu, i ako je on toliko slab, Na šta ga još sve mogu naterati?
E se è così... significa che siamo degli spiriti... di persone destinate a morire.
Ako se dogaða... to znaèi da smo mi duhovi... od ljudi koji su blizu smrti.
Credo che forse tu sia qua intorno, e se è così... non prendermi in giro per questo, ma... ma c'è un modo con cui possiamo parlare.
Mislim da si možda u blizini. I ako jesi, nemoj mi se smijati zbog ovoga, ali... Ima jedan naèin na koji možemo razgovarati.
E se è in ascolto, il mio numero è 2-
I ako sluša ovo, moj broj je 2...
E se è corretto vi manderò a casuccia vostra con dei vestiti asciutti.
I ako je to pravo ime poslat æu vas kuæi tople i suhe u novoj odjeæi.
Dille la verità, e se è davvero quella giusta tutto si sistemerà.
Reci joj istinu i ako je stvarno ona prava sve æe dobro ispasti.
Giudica te stessa prima degli altri e se è colpa tua, correggi il tiro.
"Ne sudi o drugima dok ne preispitaš sebe. Ako si ti kriva, ispravi situaciju."
E se è così stai ancora cercando, anche in questo momento un modo per gestire la cosa e me senza dire di aver commesso un reato?
Ako jesi da li u ovom trenutku tražiš naèin da to rešiš a da mi ne kažeš da si napravio zloèin?
E se è troppo orgoglioso per pagare...
I ako je previše ponosan da plati...
E se è così, devo licenziare Thomas il coordinatore della sicurezza.
U tom sluèaju moram da otpustim Toma, našeg dugogodišnjeg šefa obezbeðenja.
E se è lei a sbagliarsi?
A što ako ti griješiš i nisu takve?
E, se è così, mi dispiace per lei.
Ali ako imaš taj dar, Žao mi te je.
E, se è intelligente, se n'è andata dalla città.
Zapravo, ako je pametna, otišla je iz grada.
e, se è solo bontà, non può essere onnipotente.
A ako je samo dobar, onda ne može biti svemoæan.
E se è dunque il caso, e credo che lo sia, che uno dei fenomeni del nostro tempo sia la globalizzazione del potere, ne consegue che una delle sfide del nostro tempo è la gestione amministrativa dello spazio globale.
И ако је то и овде случај, по мом уверењу, да је један од феномена данашњице глобализација моћи, онда је један од изазова нашег доба довести власт у глобални простор.
Quanto più rotonda, tanto più idrofoba, e se è veramente rotonda, allora è superidrofoba.
Što je okruglija, hidrofobnija je, a ako je stvarno okrugla, onda je superhidrofobična.
e se è tra numeri e colori, avremo una sinestesia numeri-colori.
a ako je to između brojeva i boje, dobijete broj-boja sinesteziju.
Ha anche trovato il modo di reinventare l'energia solare e il settore elettrico in Nordamerica, e se è fortunato, ci porterà su Marte, speriamo che sia durante mia vita.
Traži način da promeni napajanje na solarnu energiju, kao i električnu industriju, u Severnoj Americi, i ukoliko bude imao sreće, odvešće nas na Mars, nadam se dok sam živ.
E se è costante significa che le stelle all'esterno risentono di forze gravitazionali generate da materia che non vediamo.
Ako je konstantna, to znači da zvezde tamo osećaju gravitaciono dejstvo materije koje mi ne vidimo.
ma se dico, nonostante il mio corpo è limitato, se è nero non è bianco e se è bianco non è nero, il corpo è limitato, da qualunque prospettiva lo si guardi.
Ali ako kažem da, uprkos ograničenosti moga tela, ako je nešto crno, nije belo. I ako je belo, nije crno. Kakogod uzmete, telo je ograničeno.
E se è da voi che verrà giudicato il mondo, siete dunque indegni di giudizi di minima importanza
Kad ćete dakle vi svetu suditi niste li vredni suditi manjim stvarima?
2.9832229614258s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?